<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T61n2236">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 理趣經開題</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0611a04"/><span class="tx"><anchor n="0611a0401" xml:id="062980611a0401"></anchor>理趣經開題</span>
<lb ed="T" n="0611a05"/><span class="tx">爲忠延師先妣<anchor n="0611a0502" xml:id="062990611a0502"></anchor>講理趣經<anchor n="0611a0503" xml:id="0629A0611a0503"></anchor>文</span>
<lb ed="T" n="0611a06"/><span class="tx">弟子歸命兩部四印等。噵聞林烏微禽有反</span>
<lb ed="T" n="0611a07"/><span class="tx">哺之志。泉獺愚獸致祭魚之誠。何況天性之</span>
<lb ed="T" n="0611a08"/><span class="tx">孝易感。岡極之恩難答。至如屈十力而擔</span>
<lb ed="T" n="0611a09"/><span class="tx">棺乘六通者饋鉢。大孝之稱於焉顯矣。酬</span>
<lb ed="T" n="0611a10"/><span class="tx">德之理誰敢遺乎。伏惟先妣宗方朝臣氏。生</span>
<lb ed="T" n="0611a11"/><span class="tx">我之功高於五岳。育我之德深於四瀆。濕</span>
<lb ed="T" n="0611a12"/><span class="tx">乾忘勞提哺不倦。常<anchor n="0611a1204" xml:id="0629B0611a1204"></anchor>思與三曜色養將兩</span>
<lb ed="T" n="0611a13"/><span class="tx">儀告面。豈圖蒼天奪我親玉儀入月城。弟</span>
<lb ed="T" n="0611a14"/><span class="tx">子履霜之感千爛我肝。沐雨之悲百碎我</span>
<lb ed="T" n="0611a15"/><span class="tx">心。訴蒼天無感。逝水不還。星霜改變諱日</span>
<lb ed="T" n="0611a16"/><span class="tx">斯臨。謹奉爲先妣。奉寫大三昧耶理趣經。</span>
<lb ed="T" n="0611a17"/><span class="tx">幷講演文義。兼陳列大曼荼羅奉獻隨力</span>
<lb ed="T" n="0611a18"/><span class="tx">珍供。仰願</span>
<lb ed="T" n="0611a19"/><span class="tx">次釋題目者。金剛頂大樂不空眞實三摩耶</span>
<lb ed="T" n="0611a20"/><span class="tx">經。般若波羅蜜多理趣品者。此則唐梵相和</span>
<lb ed="T" n="0611a21"/><span class="tx">翻也。金剛頂大樂下九字及經理趣品十三</span>
<lb ed="T" n="0611a22"/><span class="tx">個字唐言。三摩耶般若波羅蜜多九字梵語。</span>
<lb ed="T" n="0611a23"/><span class="tx">所謂金剛頂者。且有三種。<anchor n="0611a2305" xml:id="0629C0611a2305"></anchor>一法二喩三人。</span>
<lb ed="T" n="0611a24"/><span class="tx">初法者此金剛瑜伽經有二本。一廣本。卽法</span>
<lb ed="T" n="0611a25"/><span class="tx">佛恒說法曼荼羅是。次分流本。卽龍猛所傳</span>
<lb ed="T" n="0611a26"/><span class="tx">十萬頌經是。就此本有十八會經。此經則</span>
<lb ed="T" n="0611a27"/><span class="tx">十八會中第六會也。<anchor n="0611a2706" xml:id="0629D0611a2706"></anchor>又就法中四。一敎法。</span>
<lb ed="T" n="0611a28"/><span class="tx">十萬頌能詮經是。二理法。十萬頌所詮是。三</span>
<lb ed="T" n="0611a29"/><span class="tx">行法。能觀三密是。四果法。能行之句是。二喩</span>
<lb ed="T" n="0611b01"/><span class="tx">者世有金剛寶。有能堅能摧不壞不變之</span>
<lb ed="T" n="0611b02"/><span class="tx">力。有難得難見忽富忽貴之能。本有三密</span>
<lb ed="T" n="0611b03"/><span class="tx">亦復如是。自體堅實不變壞。向他餘力能</span>
<lb ed="T" n="0611b04"/><span class="tx">摧屈。纔見纔證尊貴無等富樂無上。故借</span>
<lb ed="T" n="0611b05"/><span class="tx">彼世寶顯此深法。三人者此有五部之別。</span>
<lb ed="T" n="0611b06"/><span class="tx">所謂五部者。一佛部二<anchor n="0611b0607" xml:id="0629E0611b0607"></anchor>者金剛部三寶部四</span>
<lb ed="T" n="0611b07"/><span class="tx">蓮華部五羯磨部。是則五大所起五智所成。</span>
<lb ed="T" n="0611b08"/><span class="tx">自性之又性法體之又體。三自三大未見其</span>
<lb ed="T" n="0611b09"/><span class="tx">邊。一如一心誰到其極。就此亦<anchor n="0611b0908" xml:id="0629F0611b0908"></anchor>有二。一</span>
<lb ed="T" n="0611b10"/><span class="tx">法爾所起曼荼羅身人。二隨緣上下迷悟身</span>
<lb ed="T" n="0611b11"/><span class="tx">人。如常說思之。頂謂無上最勝之義。諸佛</span>
<lb ed="T" n="0611b12"/><span class="tx">之中大日爲主。諸經之中此經爲<anchor n="0611b1209" xml:id="062A00611b1209"></anchor>王。於諸</span>
<lb ed="T" n="0611b13"/><span class="tx">行斯法無過上。於諸果此理更無比。故特</span>
<lb ed="T" n="0611b14"/><span class="tx">得頂號。十七尊塵數衆同得此號非但一</span>
<lb ed="T" n="0611b15"/><span class="tx">佛。大樂不空者。此金剛薩埵之異名。妙樂之</span>
<lb ed="T" n="0611b16"/><span class="tx">中此尊三摩地特爲殊勝。故曰大樂。不空</span>
<lb ed="T" n="0611b17"/><span class="tx">者。梵曰阿目<anchor n="0611b1710" xml:id="062A10611b1710"></anchor>佉此云無間。自證之大樂化</span>
<lb ed="T" n="0611b18"/><span class="tx">他之大喜。無有間斷故曰無間。無間與不</span>
<lb ed="T" n="0611b19"/><span class="tx">空其義一也以義名之。眞實者。簡虛僞之</span>
<lb ed="T" n="0611b20"/><span class="tx">名異邊邪<anchor n="0611b2011" xml:id="062A20611b2011"></anchor>稱也。性德妙樂眞界法味。何樂</span>
<lb ed="T" n="0611b21"/><span class="tx">不窮何物不具。麁弊都融妙適併具。故云</span>
<lb ed="T" n="0611b22"/><span class="tx">爾。三摩耶者。此云等持。平等攝持爲義<anchor n="0611b2212" xml:id="062A30611b2212"></anchor>卽</span>
<lb ed="T" n="0611b23"/><span class="tx">入我我入得名。亦名誓約</span>
<lb ed="T" n="0611b24"/>
<lb ed="T" n="0611b25"/>
<lb ed="T" n="0611b26"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0611a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#062980611a0401">＜原＞仁和寺藏古寫本, ＜甲＞弘法大師全集本</note>
<note n="0611a0502" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#062990611a0502">講＋（讀）＜甲＞</note>
<note n="0611a0503" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0629A0611a0503">（表）<sup>イ</sup>＋文＜甲＞</note>
<note n="0611a1204" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0629B0611a1204">〔思〕<sup>イ</sup>－＜甲＞</note>
<note n="0611a2305" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0629C0611a2305">一＋（者）＜甲＞</note>
<note n="0611a2706" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0629D0611a2706">又＝亦<sup>イ</sup>＜甲＞</note>
<note n="0611b0607" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0629E0611b0607">〔者〕－＜甲＞</note>
<note n="0611b0908" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0629F0611b0908">〔有〕－＜甲＞</note>
<note n="0611b1209" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#062A00611b1209">王＝主<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0611b1710" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#062A10611b1710">佉＝伽＜甲＞</note>
<note n="0611b2011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#062A20611b2011">（之）＋稱＜甲＞</note>
<note n="0611b2212" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#062A30611b2212">卽＝則<sup>イ</sup>＜甲＞</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
